Moments in Life by Akbar Soltani
1. گاهي در زندگي دلتان به قدري براي كسي تنگ مي شود كه مي خواهيد او را از روياهايتان بيرون بياوريد و در آغوش
‐ There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from
your dreams and hug them for real !
٢. وقتي در شادي بسته مي شود، در ديگري باز مي شود. ولي معمولاً آنقدر به در بسته شده خيره مي مانيم كه دري كه
‐ When the door of happiness closes, another opens ;But often times we look so long at the Closed
door that we don't see the one ,Which has been opened for us
٣. به دنبال ظواهر نرو؛ شايد فريب بخوري. به دنبال ثروت نرو؛ اين هم ماندني نيست. به دنبال كسي باش كه به لبانت لبخند
‐ Don't go for looks; they can deceive .Don't go for wealth; even that fades away .Go for someone who
makes you smile ,because it takes only a smile to make a dark day seem bright .Find the one that
makes your heart smile .
۴. هرچه ميخواهي آرزو كن؛ هرجايي كه ميخواهي برو؛ هر چه كه ميخواهي باش؛ چون فقط يك بار زندگي مي كني و
‐ Dream what you want to dream ;Go where you want to go ;be what you want to be ,because you
have only one life And one chance to do all the things you want to do .
۵. خوب است كه آنقدر شادي داشته باشي كه دوست داشتني باشي آنقدر ورزش كني كه نيرومند باشي آنقدر غم داشته
‐ May you have enough happiness to make you sweet enough trials to make you strong ,enough
sorrow to keep you human and enough hope to make you happy .
۶. شاد ترين مردم لزوماً بهترين چيزها را ندارند؛ بلكه از هر چه سر راهشان قرار ميگيرد بهترين استفاده را مي كنند.
‐ The happiest of people don't necessarily have the best of everything ;they just make the most of
everything that comes along their way .
٧. هميشه بهترين آينده بر پايه گذشته اي فراموش شده بنا مي شود : بنابر اين ، تا غمها واشتباهات گذشته را رها نكني نميتواني
‐ The brightest future will always be based on a forgotten past ;you can't go forward in life until you
let go of your past failures and heartaches .
٨. وقتي كه به دنيا آمدي تو گريه مي كردي و اطرافيانت لبخند به لب داشتند. آن گونه باش كه در پايان زندگي تو لبخند
‐ When you were born, you were crying and everyone around you was smiling .Live your life so at the
end ,you’re the one who is smiling and everyone around you is crying .
برايمان باز شده را نمي بينيم.
بنشاند.چون فقط يك لبخند مي تواند شب سياه را نوراني كند. كسي را پيدا كن كه دلت را بخنداند.
براي انجام آنچه ميخواهي فقط يك شانس داري.
باشي كه انسان باقي بماني و آنقدر اميد داشته باشي كه شادمان باشي.
در زندگي پيشرفت كني.
بزني و اطرافيانت گريه كنند.
٩. سالها را نشمار ، خاطرات را بشمار
‐ Don't count the years ‐ count the memories!
١٠. يكي از بهترين لحظات زندگي زمانيست كه - يكي رو داشته باشي كه بدوني دوستت داره
‐ To have somebody tell you that she loves you
١١. لطفاً اين پيام را به كساني بفرست كه برايت ارزشي دارند (همان طور كه من اين كار را كردم) ؛
− به آنهايي كه وقتي واقعاً نااميد بودي دريچه هاي نور را نشانت دادند؛
− به كساني كه به طرق مختلف در زندگيت تأثير داشته اند؛
− به كساني كه وقتي نياز داشتي لبخند به لبانت نشاندند؛
− به كساني كه به دوستي با آنها ارج مي گذاري؛
− و به آنهايي كه در زندگيت بسيار پرمعنا هستند.
o Please send this message to those people Who mean something to you (I JUST DID)
o To those who have touched your life in one way or another ;
o To those who make you smile when you really need it ;
o To those who make you see the brighter side of things when you are really down ;
o To those whose friendship you appreciate ;
o To those who are so meaningful in your life .
1. گاهي در زندگي دلتان به قدري براي كسي تنگ مي شود كه مي خواهيد او را از روياهايتان بيرون بياوريد و در آغوش
‐ There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from
your dreams and hug them for real !
٢. وقتي در شادي بسته مي شود، در ديگري باز مي شود. ولي معمولاً آنقدر به در بسته شده خيره مي مانيم كه دري كه
‐ When the door of happiness closes, another opens ;But often times we look so long at the Closed
door that we don't see the one ,Which has been opened for us
٣. به دنبال ظواهر نرو؛ شايد فريب بخوري. به دنبال ثروت نرو؛ اين هم ماندني نيست. به دنبال كسي باش كه به لبانت لبخند
‐ Don't go for looks; they can deceive .Don't go for wealth; even that fades away .Go for someone who
makes you smile ,because it takes only a smile to make a dark day seem bright .Find the one that
makes your heart smile .
۴. هرچه ميخواهي آرزو كن؛ هرجايي كه ميخواهي برو؛ هر چه كه ميخواهي باش؛ چون فقط يك بار زندگي مي كني و
‐ Dream what you want to dream ;Go where you want to go ;be what you want to be ,because you
have only one life And one chance to do all the things you want to do .
۵. خوب است كه آنقدر شادي داشته باشي كه دوست داشتني باشي آنقدر ورزش كني كه نيرومند باشي آنقدر غم داشته
‐ May you have enough happiness to make you sweet enough trials to make you strong ,enough
sorrow to keep you human and enough hope to make you happy .
۶. شاد ترين مردم لزوماً بهترين چيزها را ندارند؛ بلكه از هر چه سر راهشان قرار ميگيرد بهترين استفاده را مي كنند.
‐ The happiest of people don't necessarily have the best of everything ;they just make the most of
everything that comes along their way .
٧. هميشه بهترين آينده بر پايه گذشته اي فراموش شده بنا مي شود : بنابر اين ، تا غمها واشتباهات گذشته را رها نكني نميتواني
‐ The brightest future will always be based on a forgotten past ;you can't go forward in life until you
let go of your past failures and heartaches .
٨. وقتي كه به دنيا آمدي تو گريه مي كردي و اطرافيانت لبخند به لب داشتند. آن گونه باش كه در پايان زندگي تو لبخند
‐ When you were born, you were crying and everyone around you was smiling .Live your life so at the
end ,you’re the one who is smiling and everyone around you is crying .
برايمان باز شده را نمي بينيم.
بنشاند.چون فقط يك لبخند مي تواند شب سياه را نوراني كند. كسي را پيدا كن كه دلت را بخنداند.
براي انجام آنچه ميخواهي فقط يك شانس داري.
باشي كه انسان باقي بماني و آنقدر اميد داشته باشي كه شادمان باشي.
در زندگي پيشرفت كني.
بزني و اطرافيانت گريه كنند.
٩. سالها را نشمار ، خاطرات را بشمار
‐ Don't count the years ‐ count the memories!
١٠. يكي از بهترين لحظات زندگي زمانيست كه - يكي رو داشته باشي كه بدوني دوستت داره
‐ To have somebody tell you that she loves you
١١. لطفاً اين پيام را به كساني بفرست كه برايت ارزشي دارند (همان طور كه من اين كار را كردم) ؛
− به آنهايي كه وقتي واقعاً نااميد بودي دريچه هاي نور را نشانت دادند؛
− به كساني كه به طرق مختلف در زندگيت تأثير داشته اند؛
− به كساني كه وقتي نياز داشتي لبخند به لبانت نشاندند؛
− به كساني كه به دوستي با آنها ارج مي گذاري؛
− و به آنهايي كه در زندگيت بسيار پرمعنا هستند.
o Please send this message to those people Who mean something to you (I JUST DID)
o To those who have touched your life in one way or another ;
o To those who make you smile when you really need it ;
o To those who make you see the brighter side of things when you are really down ;
o To those whose friendship you appreciate ;
o To those who are so meaningful in your life .
نكته آخر ،آ نهم بدون ترجمه انگليسی:
حوا وقتي زن آدم شد 5 تا شانس آورد:
− مادر شوهر نداشت
− خواهر شوهر نداشت
− هوو نداشت
− جاري نداشت
− شوهرش هم آدم بود!!!
No comments:
Post a Comment